奥巴马总统与缅甸总统吴登盛讲话全文(振春 译)
奥巴马总统与缅甸总统吴登盛讲话全文
振春 译自“白宫官网”
奥巴马总统:欢迎登盛总统到美国和椭圆形办公室访问。去年,我非常荣幸地作为访问缅甸的第一位美国总统前往缅甸,如今,登盛总统有机会对美国进行回访,根据我的理解,这应该是将近50年以来到美国访问的第一位缅甸总统。显而易见,过去这个历史阶段我们两国的关系曾经非常紧张。但是,由于登盛总统为了使缅甸沿着政治与经济改革发展的道路发展下去所实施的推动使我们两国的关系获得了重大的改善。
在过去的两年中,我们已经看到了缅甸的稳定进步,即政治犯的释放,包括昂山素吉获得自由,这些都与政治改革密切相关。我们还看到了可以信任的选举和立法过程,这些都朝着在全缅甸范围内不同团体更广泛和更具有代表性的方向大踏步前进。
登盛总统为了解决国内长期存在的民族冲突做出了真诚的努力,并且认识到建立一个充分尊重全体缅甸人民的法律的需要。作为对缅甸这一系列改革的认可,美国已经放松了对缅甸的制裁,世界上的许多国家也都在随后做出了同样的措施。
在这样的情况下,美国和其他国家,以及国际组织才能积极与缅甸政府配合,并协助缅甸政府促进广泛的经济发展,使其对缅甸人民产生具体的成果,包括促进缅甸的贸易和投资前景,以便能够创造更多的就业机会和提高人民的生活水平。
正如登盛总统刚才已经提到,这将是一个漫长的过程,需要做的事情还很多。在我们的会谈中,我们一致认可缅甸当前的成就,即登盛总统愿意继续释放更多的政治犯,缅甸政府将当前已经实施的政治改革进一步体制化,法律的制度化以便能够延续到将来,和解决少数民族的冲突不仅仅满足于目前实现的停火而是要与这些民族社区进行实实在在的政治合作过程。
我和登盛总统都对缅甸国内针对穆斯林的群体暴力事件表示深切的关注,必须停止让人民流离失所,以及对这些人的暴力行为。美国将与缅甸政府和其他国际组织协助,尽一切可能确保需要获得帮助的人们得到帮助,但更为重要的是他们的权益以及他们的尊严必须得到永久的认可。
正如我告诉登盛总统那样,所有成功的国家都是能够充分利用全体人民的才智并且尊重人民权益的国家。我相信只要缅甸能够遵循这个模式,它就能够成为即有成功的民主又是一个经济繁荣的国家。
我们还就之前涉及到的一些问题进行了非常细致的讨论。例如,美国国际开发署已经正在就如何改善缅甸农业的生产力进行评估,这样才能给农民带来好处、增加收入并在一个农业为主的国家提高人民的生活水平。同时我们还在做其他工作,比如改善现有仰光到曼德勒的公路项目。
最后,我要感谢登盛总统出席东盟和东亚峰会,这些都是美国正在积极发挥影响的地区,东南亚所有国家,作为我们对亚太地区更为关注的内容,又是具有巨大的发展潜力的地区,我们愿意继续加强和这些国家的联系。
因此,欢迎总统先生来美国访问。我们对您正在领导缅甸朝着一个崭新的方向发展所做出的努力表示衷心的欣赏,我们希望你们了解,美国将尽一切努力协助你们完成这个漫长的,有时候甚至是困难的改革过程,但它也将是一条正确的,可供他人学习的道路。
登盛总统:对于奥巴马总统邀请我前来美国进行访问,我愿意表示衷心的感谢。我确实是第一次到首都华盛顿访问,也是第一次访问白宫。
我很高兴有机会就我的国家正在进行中的民主化过程和改革过程进行讨论。
我们两国从1947年就开始建立了外交关系,这是在缅甸独立前一年。从历史来讲,从那时候起我们两国就一直保持着友好的关系,也在两国之间进行了高层次的互访活动。
但我必须说的是,我们的双边关系在过去遭遇了困难。现在,我非常高兴我们的关系取得了重大的改善。我也要感谢奥巴马总统的邀请,使我成为50多年后重访美国的缅甸总统,因此,我非常感谢美国对我的邀请。
如今,我们的国家-缅甸,已经开始实施民主体制,因此,我们可以说:我们两国都有同样的政治体系。
众所周知,我们的政府-我们的民主政府刚刚才两岁大。在过去短短的两年期间,我们的政府在缅甸实施了政治和经济改革。我们只是处于民主的早期阶段,我们还需要学习很多的民主经验和实践。我们已经看到了成功,同时,在沿着民主化道路前进的过程中,我们也正在遭遇种种困难和挑战。
我们双边关系的改善有目共睹,美国政府认可我们的民主化以及我们为民主化进展所作出的真诚努力。这还要归功于-奥巴马总统根据缅甸的变化采取的政策调整,使我们在较短的时间内双边关系获得了有效的改善。
缅甸作为一个发展中国家,由于我们正在为民主化改革而进行变革,面临着艰巨的任务。我们面临挑战,例如目前我们国家的贫困率还非常高,就业机会也非常少,而且我们国家的中产阶级也很少。还有,我们的人民需要熟悉民主实践、民主规则和价值。
因此我们面临的挑战还很多,但是,我们应该感谢美国政府和人民对我们的理解与支持,我们才能在缅甸的实施改革过程中应对这些挑战。
在和总统先生的讨论中,正如刚才已经讲述的,我们讨论了在缅甸的法制,司法系统的加强,为警察和部队提供培训使其成为专业的队伍。我们还要再次强调:我们还讨论了农村地区农民的扶贫问题、农业、发展,以及为我们国家的健康和教育提高水平的问题。
我们与奥巴马总统举行了卓有成效的会谈,我必须说:我很荣幸有此机会与他进行直率坦白的会谈。我也相信我对美国的访问是非常成功有有意义的。
为了我们国家的民主繁荣,我们将继续前进和坚持改革-在未来几年内的政治改革和经济改革。我们还必须,也正在尽我们的一切努力在缅甸实施政治和经济改革。但是我们还需要在此道路上获得国际社会包括美国的援助与理解。
我还要说的,也就是奥巴马总统经常提到的词“向前看”,我愿意借此机会再次强调:我和缅甸将继续往前—一直向前以便我们能够建立一个新的民主国家—新的缅甸,在我们国内建立一个新的民主体系。
谢谢大家。
发表评论 取消回复