《用新闻记录历史的著名报人卢督‧吴腊》——林清风 张平
林清风 张平
1910年元月19日吴腊出生在缅甸勃固专区良礼彬镇巴逊苗村。1932年吴腊创刊出版了《创富》杂志。1939年吴腊与杜阿玛喜结连理。1945年7月15日,吴腊和杜阿玛共同创刊出版了《卢督杂志》。第二年,于1946年4月19日又创刊出版了《卢督日报》。该卢督杂志和报纸办得十分成功,不仅在上缅甸,乃至全缅甸极具影响力的报刊。从此,他俩的名声远扬,于是,人们习惯地在他们的名字之前冠以“卢督”二字,成为卢督‧吴腊和卢督‧杜阿玛了。
吴腊在从事新闻报业三十年后,当时在他手中早已搜集保存了大量的旧报纸,他认为近百年的旧报纸,纸质已变黄,容易破碎,不易保存和阅读,他想如果能将它们分门别类编撰结集成书予以出版,便于保存和阅读,它必将能为专家学者提供珍贵的参考史料。
自1963年开始直至1969年,吴腊从缅甸及外国出版的大量旧报纸中,将摘录的新闻信息分门别类集结成书予以出版,使他成为一位用新闻记录历史的著名报人。
一、《报纸在讲述历史》一书于1963年出版。
二、《百年前英殖民统治时期的下缅甸》一书,摘录英殖民统治时期下缅甸的社会状况。
三、《报纸讲述战时的缅甸》一书,于1968年出版。
四、《报纸讲述战后及迎接独立前夕的缅甸》一书,于1969年出版。
以下简介各部史料集的内容:
(一)《报纸在讲述历史》一书,该部史料集摘录自缅甸早期出版的报纸及外国出版的报纸的相关报导,其中主要包括《缅甸公报》(1871)、《缅甸新闻》(1872)、《缅甸官报》(1874)、《耶达那蓬都市报》(1876),以及同一时期出版的《仰光时代报》(英)、《仰光公报》(英)等缅英文报中的新闻信息,不加编者的观点和评论,将原新闻信息如实地摘录下来。他把我们带回到逐渐远去了的年代,清晰地再现了当时的缅甸社会状况,尤其是贡榜王朝时期的对外交往,以及上缅甸社会的人文状况。它为我们提供了耶达那蓬时期上缅甸的社会面貌。
(二)《百年前英殖民统治时期的下缅甸》一书,该史料集摘录了从政府公报、仰光新闻、城乡新闻、宗教、经济、文化教育、卫生保健及交通运输等新闻信息外,还包括社会事务,案件及案情等治安状况,并分门别类编撰。
从以上两个部份的史料中,使我们对缅王统治时期的上缅甸和英殖民统治时期的下缅甸的社会状况,有了一个较全面清楚的认识。
(三)在《报纸讲述战时的缅甸》这部新闻史料集中,内容包括第二次世界大战如何蔓延到缅甸;日本进攻缅甸;日本占领全缅甸;日本法西斯统治时期的政治、经济、社会事务;反法西斯斗争;盟军重返缅甸;总督发表白皮书;日本宣布无条件投降等新闻信息;按时排序,并分设栏目予以摘录。吴腊在编撰这些新闻信息时,不加个人观点和评论,也仅是负责把不同类别的新闻信息连接起来而已。此外,吴腊还想方设法搜寻具有历史价值的新闻照片,做到图文并茂。
二战结束,在迎接缅甸独立前夕,吴腊紧接着又于1969年编撰出版了《报纸讲述战后及迎接独立前夕的缅甸》一书,反映了这一时期的缅甸国内形势,为研究这一领域的专家学者提供了十分珍贵的史料。
吴腊于1982年8月7日在曼德勒与世长辞,享年七十二岁。他一生笔耕不断,著作甚丰。他的一生总是与新闻报业结下不解之缘。他不甘寂寞,总是孜孜不倦地、艰辛地搜寻、整理、研究、思考、编撰出版了大量著作,是一位用新闻记录历史的著名报人。他为读者提供了一面时代明镜;为专家学者提供了十分珍贵的史料;为后来者留下时代痕迹。
几十年的艰辛不寻常啊!
2017-10-19
注译:
1 卢督(缅文音译) 即民众或人民之意。
2 本文主要参考迁迎着《缅甸著名报人》(缅文2012年元月出版)的有关章节,并参阅其他资料加以补充和记述。
@缅华网网友吴丹契谢谢指正!
标题中的人名是吳腊,内文中却改为吴纳。
“腊"才接近缅文读音,不应改为“纳”。