齋亭 sa ye(黄绰卿 遗作)

编辑:缅华网 文章类型:缅华文苑 发布于2014-07-24 10:55:41 共1589人阅读
文章导读 齋亭 sa ye(黄绰卿 遗作)


 齋亭(sa ye)

黄绰卿 遗作

     本刊日前刊登丁塔译的苏联驻缅大使馆徵文获得首獎的一篇小说[渴望和平的人],文中有[斋亭]一词,是译得对的。

    普通公园中的涼亭,缅语沒有适当的称法。如果叫做  ,

便是[小茅棚]  了。也有人称为[斋亭]。

     缅甸僧寺里的亭院,叫做(Sa ye) ,译作[亭]。为施主们布施时所修建,平时供香客遊人作公众憩息或住宿。各地乡村亦有此种公众捐建的斋亭。为群众集会及过路旅客棲宿之用

    仰光大金塔大佛殿前有一[八关亭],是华侨捐建的,称八关亭,意为持[八关斋](八戒)的亭。

    捷遜缅英辞典缅文[斋亭]一词作Sa ye  ,解释为sa(食)和ye   [停留]的合词,说作食宿之所,是錯误的。按[斋亭]原係孟语,暹罗语亦作此称。

    佛塔,僧寺內除四周围有斋亭外,又有層阁精舍qiao  ,戒壇ding ,藏经楼等建筑物。

    缅南有一个地名叫做[丹漂西驛],是铁板的斋亭之意,大概该地有一斋亭,故作地名。

    缅属各地塔寺均有斋亭,多为施主捐资建筑者。华侨居缅日久,捐建斋亭当亦不少,亦中缅友谊在宗教活动中的一种表现。

    注:文中汉语拼音原为缅文,请以缅语音解。读。

   (丘文供稿)

 

 

 
0
0

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论

联系我们

邮箱:mhwmm.com@gmail.com