这些都是按规定颁发的衔头吗?
缅华网 伊江树报导
8月13日出版的《明天》新闻杂志Tomorrow News Journal发表了一位大学退休女教师的一篇文章,叙述其的当年求学生涯及在大学任教时的工作情况。
作者说她从1957年开始上幼稚园,当时从幼稚园一直到小学四年级毕业,国立学校都完全没有教英文,进入初中五年级时才开始接触英文。当年小学、中学完全没有什么“补习”,老师们全心教导学生们,所以学生们不必要什么“补习”,老师们也不开什么补习班。由于所有的学科教学语言都是缅文,老师们讲解的学生们都听得明白,所以也不用什么特别的补习。
作者在1970年通过高考进入仰光大学,就读于物理系。当时仰大第一年物理系学生有200余人,除了英文一科之外所有的学科都用缅语教学。到第三年时英文科也没有了,只有主科物理科的几个Paper,全都用缅语教学。第四年时各学科都由国外留学回来的博士老师们亲自来执教。
学生们没有谁需要补习,博士老师们也不开补习班。学生们按时上课,按时进实验室作实验,只有少数几位学生逃学。从第一年到第四年“实验”是每个主科Paper都一定要应试的一部分,所以学生们都拥有一定的动手操作能力。1974年时作者通过本科最后一年的考试,获得四科优等。
作者继续留校上研究院(硕士班)。1976—77年时全国各省、邦都开设起地区学院(Regional College),这是两年制的大学学院。在大学上研究院的硕士班学员们几乎都到这些地区学院去担任有关教学工作了。作者本身也进入仰光省的第一地区学院执教了。
但这时候大学开始出现补习班了,学生们有的不上课了,只去做实验,然后依靠补习班所教的应付考试。但这一切还是因人而异,不管是上地区学院,是上函授班,还是上工人夜校的,只要努力的话都可取得好成绩,真的学有所成的。
自1987年开始,大学所有的学科除缅文外全部用英语教学了。作者等一群老教师从中学到大学都是用母语——缅语学习有关学科,但因为基础扎实,对学科的理解能力十分强,所以用英语教也能克服有关困难完成教学工作。
现在大学从第一年到最后一年都用英语教学了。有人能学而有成,但更多的是只得到文凭但实际上是一无所获。学生们用英语学习有关学科什么也没有学到,虽有少数人能学有所成,但大多数人纯粹是在混日子罢了。几乎所有的学生都要补习了,而几乎每一位老师也都开起了补习班。这是与我们当年学生时代的最大差别:当年大学里根本没有什么补习!但学生们通过补习也没学到多少,出来后对有关学科还是一无所知。与我们当年不同,我们当年用缅语教学,英语也许会很差,但有关学科的知识却学得扎实,这是不容否认的事实。
在国外,很多国家都用他们的母语作为教学语言进行教学活动。法国、中国、日本、韩国、泰国等都是如此。也许他们英文会比我们差,但他们国家的进步发展却是有目共睹。今天缅甸国内有很多人获得“博士”文凭,“教授”也是遍地开花,这是真的学有所成,还是按规定颁发的头衔,值得深思了。
以上是作者在这一期的《明天》新闻杂志上所发表的文章简述。作者说这是她自己求学及在大学执教工作时的亲身经历的回顾。缅甸教育要如何改革前进,当年他们那一时代的经历或许可以提供一些宝贵经验供人参考或探索。
(按:缅甸现在说要进行教育改革,但很多人不看好其前程,其中教学语言用非母语进行教学这一点,一再引起人们的评论。不过目前教育当局主管人员完全没有意思改变这教学语言的意思,还是坚持一条胡同走到底的政策。所以在民间一些报刊上还是有人不断提出这个问题,只是能否发挥什么作用无人知晓。)
发表评论 取消回复