三十四个仰光街区译名 (丘文 洛杉磯)
三十四个仰光街区译名
(丘文 洛杉磯)
三十四个仰光街区译名
丘文 洛杉磯
最近在“缅甸中文网”读了一徵求三十四个仰光街区译名的帖子,我仅把我记忆中的译名列下,可能是习惯译名,旧日报上常用的译名,天长日久了有些会有记忆上的差異。对此曾将此文请教於杜国章老师,以免訛传。
1,AHLONE 亚弄。
2,BAHAN 巴罕 。
3,B0TAHTAING 帽直塘。
4,DAG0N達贡。
5,DAG0N SEEKKAN 達贡港口。
6,DALA 达蚋。
7,DAWB0N 杜崩
8,EASTDAG0N 东达贡。
9,HLAING 莱。
10,HLAING THA丫AR 萊达雅。
11,INSEIN 永盛。
12,KAMERYUT 甘马育。
13, KYAUKTAYA 甘达雅。
14,KYEEMINDAING 九文台。
15,LANMADAW 南勃陀。
16,LATHA 纳达。
17,MAyANG0NE 玛扬贡。
18,MINGALARD0N 敏加拉洞。
19,MINGALAR TAUNGYUNT 敏加拉东柳。
20,N0RTH DAG0N 北达贡。
21,N0RTH 0KKALAPA 北奥加拉巴。
22,PABEDAN班貝坦。
23,PAZUNDAUNG班梭坦。
24,SAMCHAUNG 珊昌。
25,SEIKGYIKHANAUNGT0 色支卡闹多。
26,SEIKKAN 港口。
27,SHWEPYITHER 瑞卑达。
28,S0UTH DAG0N 南达贡。
29,S0∪TH 0KKALAPA 南奥加拉巴。
30,TARMWE 淡汶。
31,THAKETA 打基达。
32,THANLYAN 达瑛。
33,THINGANYUN 丁甘遵。
34,YANKIN 扬京。
发表评论 取消回复