一个流浪汉的悲伤 (高天龙 译)

编辑:缅华文化网 文章类型:缅华文苑 发布于2011-04-23 23:58:15 共2548人阅读
文章导读 一个流浪汉的悲伤 (高天龙 译)

 

高天龙译
这是一篇缅甸著名作家的小说。看了后很感动,我随手翻译了。希望大家会喜欢这个小故事。

一个流浪汉的悲伤

缅甸著名作家:奈奈星期六著
2004年9月24日

    我在地球的天南地北流浪的时间少说也有十几年了。随着年龄的增长,也有几分见识和长进。地球村越来越狭窄了。故乡的母亲也一天比一天老了。

    我为了探究这伟大的世界,开始从故乡的车站出发,已有20年了。在这20年以来,从北京到上 海、广东到香港、纽约到华盛顿、南美洲到南非,从那里到伦敦再到悉尼,边工作边闯荡,至少到过20多个国家。每当到一个新的地方用新的思想、新的生活、新的人生态度活着下来,唯有改变不了的心情是想念故乡的母亲。有了IP卡,我才能有机会和日夜想念的母亲通话。每次通话过后,只能暂时缓解思念之情。每当听到电话的那一边,母亲慈祥清脆的声音,我才有勇气去面对和挑战未来的生活。终于有一天我感觉到电话的那一边,母亲的声音越来越苍老了。每当与母亲通话时,她老是说:“孩子注意身体、不要挂念母亲、注意衣食住行、不要请假回来,回来不但花很多钱,而且会误了工作等等。”但我可以感觉到妈妈实际上很想念我,我心里感到很难受……

    妈妈已经75岁了。我打算先结束手头的工作,暂时放弃未来的计划。用一个月的时间去陪妈妈,在这个月里我打算什么也不做,世上没有比母子相会更重要的事情了。
听到我要回来的消息后,妈妈开始忙碌起来。她用一个记事本,密密麻麻记下我想吃的东西、忙于缝补我小时候很喜欢的床垫棉被等等、忙于准备我要穿的新衣服……..这一切一切事情,是后来我才知道的。母亲已经年逾七旬,为了打点这一切,她忘了自己的病痛,忘记了劳累和饥饿,想到这些,我的内心感到阵阵刺痛。

    在飞机上,我心想一见到母亲就跑去拥抱她,母子俩心里一定充满幸福的滋味。可是,真的见到妈妈的时候我并没有做到,现在想起来让我遗憾终身。在家门口迎接我回来的母亲,好像一颗枯萎的老树,脸上布满了很多皱纹,母亲已经不是我想象中的模样,妈妈老了......

    一到家,妈妈开始张罗许多我以前最喜欢吃的菜。可是我没有告诉她,我已经不喜欢那些菜了。因为,妈妈年老眼花,有些菜煮得很淡,有些很咸,味道和以前大不相同了。给我准备的床垫是厚厚的棉被,我不敢告诉妈妈,我早已经没有用这种厚厚的粗棉被,我现在用的是丝绸做的嫩嫩的被褥。我回来的目的是因为想念妈妈,只是很想和妈妈见一面而已。

    刚回来两天,因为忙于一些事情,没有机会与母亲谈话。等到有机会谈话时,也会谈到一些人生经历、人生哲理等话题。这些都是妈妈十多年前的老话题,都已说得口干舌燥,嘴唇起茧。她总是用这些古老的人生哲理与我现在的工作比较。每当我听烦了的时候,我会对她说:“这些道理早是陈腔滥调了,都已经很落伍了,别再讲了”。当母亲感受到我的不耐烦时,她总是不言不语看着远方。

    我注意到,妈妈因为眼睛不好,做菜的时候不太注意卫生了。母亲煮的菜里常有虫子或苍蝇,有时候还看到她把地上的饭菜捡起来。妈妈的行为似乎和以前大不一样了。我说在外面买来吃方便,她说外面的东西不卫生,不适合你吃。我说请一个保姆来做菜,她就很生气的说:“我能动。我还没老”。我去超市时妈妈也想跟着我去,最后,因为她的行动慢而没有到达想到的地方。

    谈话时常常会有小争论,妈妈认为我的一些思想有错误,我走上了岐路了。那时候,我毫不客气的对妈妈说:“你知道什么,一切都是按照先进的时代步伐而前进的”。

    日后,每当跟妈妈说话时,我就觉得很烦,我常常故意引开话题,避开争论。有时,我觉得懊恼时,甚至会大吼大叫,强硬的语气和不敬动作伤了母亲的心。那时,母亲总是停下手中的活,用茫然的眼神望着窗外。

    一个月的假期很快就要满了,妈妈拿出她床底下的那个破旧不堪的老箱子,里面有她多年收藏的报纸剪辑。她郑重地将这些珍藏交到我的手里。原来这是我在国外工作时的新闻照片,她希望我回去时一起带去。

    戴着厚厚的眼镜,看书都非常吃力的妈妈,要认真读完有儿子消息的报纸,然后小心翼翼地将这些密密麻麻的文字段落和照片剪贴在一起,我知道这是一件对她来说多么不容易的事情啊!可是我并不想把这些对我来说已经过时没用的碎报纸带回去。正当我犹豫不决的时候,从妈妈手里掉下了一张报纸剪辑,妈妈比我抢先一步将掉下来的报纸剪辑迅速藏到衣袋里。我很好奇的说:“妈妈,那是什么内容啊,给我看看吧”。妈妈好久才拿出那张剪辑,两手微微颤抖,心情沉重地递给了我,她转身跑到厨房里去了。

    我很快地读完了破碎的剪辑,写的是一篇2004年12月6号的散文,散文的详细内容是:

当我老的时候


    当我老的时候,我已经不像以前的我了。请理解我。给点耐心接触我。

    当我发抖的手,不小心将饭菜弄脏衣服时,或忘记结鞋带时,请不要厌恶我。请想起小时候我教你怎么做。

    当我常常将讲过的话重复再讲的时候,请不要生硬地打断,请你用心听一下,就当作小时候我哄你睡觉时,给你重复讲的一千零一夜故事一样。

    当我行动不便时,需要你帮我洗澡,请不要嫌弃我。希望你眼里看到的是小时候哄你洗澡的影子。

    当我跟不上时代潮流时,请不要嘲笑我。想起小时候非常耐心地回答你的“十万个为什么”的我。

    当我心有余而力不足时,请用你强有力的手扶我一把。请你想起小时候学走路时,一步一步耐心地给你练习走路的我。

    当你看到老态龙钟,前言不搭后语,老是健忘的我,请你给我一点思考的时间。语言的内容对我来说已经不重要了,请聆听我所说的一切话,我就心满意足了。

    看着一天天衰老的我,请你不要伤心,只要给我点鼓励,给我点理解,就像我以前给你指引人生道路一样,陪我度过我生命的最后一段时间。我会笑容满面地接受爱心和温暖。在我的容颜里,你会看到慈祥的母爱。

    我忍着泪水一口气读完这篇文章。我从母亲给我的衣服堆里选出一件最喜爱的代替了那些对我来说没用的新闻剪辑。但是,“当我老的时候”这篇母亲珍藏多年的文章,却永远伴随我在身旁。

    如今,放在镜框里的那篇散文,还在我的书桌上炫耀地摆放着。我把这个文章献给远离家乡、远离母亲的每一个人。虽然,你不能经常打电话给妈妈,但是,每逢佳节一定不要忘记打电话给妈妈,告诉她你很健康,很想念她,很想吃她做的饭菜,很想……

想念永远离世的妈妈
(1999.9.26)

    年复一年,往事如梦。妈妈,你虽然离去,可是您的身影永远活在我的心中……

    “永远不要哭”这是妈妈最后的一句话,它给我力量,忍着思念的泪水,面对风风雨雨的世界,吃尽酸甜苦辣,在暴风骤雨中,用尽全力划着生活之船,乘风破浪,向前!向前!放心吧妈妈......


住在喧闹的城市,不如母亲的乡村开心,
耸立的高楼大厦,不如妈妈的茅屋安全,
虽然吃过洋匹萨,不如妈妈的粗茶淡饭,
天上火热的太阳,不如妈妈的怀抱温暖,
夜晚屋里的灯光,不如星星闪烁的光芒,
没有妈妈的关怀,我的未来将昏暗无光。

妈妈是生活中的典范,
学习妈妈平凡崇高的品德,
坚强度过充满挑战的人生旅途,
永远想念您,亲爱的妈妈!

献给天下所有孝顺母亲的儿女。
愿天下儿女实行孝道!

注:本文经过《缅华网》编辑部修改 2009.11.26

 
0
0

Comment list 共有 14 条评论

12 years ago 回复TA

看了心酸酸的,想起了21年前去世的母親(76岁)及2年前去世的父親(95岁).
树欲静而风不止,子欲养而親不待..............

凡人 13 years ago 回复TA

感人的译文! 人的一生,当你老的时候,真的很悲哀,尤其老年遭到儿女们的嫌弃,厌恶,嘲笑与不耐烦更是悲哀!

雁过留声 13 years ago 回复TA

呵呵!《人的一生》GIF的确把人生演绎得“赤裸裸”了,很现实。配合高天龙先生的译文给人有一种更深层次的感受

小不点 13 years ago 回复TA

文章里新添加的漫画和动画很有趣

管理员 13 years ago 回复TA

@桥梁谢谢,已更正。

桥梁 13 years ago 回复TA

后台先生:评论里一个字错了,帮她改一下吧。“先后去世的父母亲”。“先”变了“向”了。

小女儿 13 years ago 回复TA

看了文章,到“当我老的时候”我哭了,因我想起去年元旦和5月份先后去世的父母亲,两位二老去世时我都不在身边,也无法飞回去。现在我努力实现我爸最大的愿望。我不是一个爱哭的人,但艺术能给人的感觉太奇妙了。原著者奈奈星期六和译者高天龙先生:“谢谢您们的艺术表达,您们很棒!”

联系我们

邮箱:mhwmm.com@gmail.com