同声传译 | 习近平在英国议会及白金汉宫晚宴上的讲话

编辑:译象TransEle 文章类型:综合资讯 发布于2015-10-22 11:58:45 共1447人阅读
文章导读 同声传译 | 习近平在英国议会及白金汉宫晚宴上的讲话

 

同声传译 | 习近平在英国议会及白金汉宫晚宴上的讲话


来源:译象TransEle

    伦敦当地时间20日,国家主席习近平在英国议会发表讲话,强调中英要加强交流互鉴,增进两国人民相互理解、支持和友谊,推动两国合作再上新台阶。

    【视频·同声传译】

    习近平在英国议会的演讲

    在演讲中,习近平指出,英国是最先开始探索代议制的国家。在中国,民本和法制思想自古有之,几千年前就有“民惟邦本,本固邦宁”的说法。现在,中国人民正在全面推进依法治国,既吸收中华法制的优良传统,也借鉴世界各国法治的有益做法,目标就是坚持法律面前人人平等,加快建设中国特色社会主义法治体系,不断推进科学立法、严格执法、公正司法、全民守法进程。在这方面,中英两国立法机关可以加强交流互鉴。

    习近平强调,中英虽然地处亚欧两端,却长期彼此吸引。新中国成立以来,两国关系创下了多项“第一”。英国是第一个承认新中国的西方大国,也是率先同中国建立全面战略伙伴关系的欧盟国家;是除香港外最大人民币境外交易中心,也是吸引中国留学生、开办孔子学院最多的欧盟国家。英国还是首个发行人民币国债的西方国家、最早申请加入亚洲基础设施投资银行的西方大国。中英越来越成为你中有我、我中有你的利益共同体。中英关系发展的源泉来自两国人民的相互理解、支持、友谊。我们今天所处的时代,是以和平与发展为主题的时代,也是各国同舟共济、携手共进的时代。在这样伟大的时代,站在全面战略伙伴关系的新起点,中英两国携手,恰逢其时。

    习近平指出,莎士比亚说:“凡是过去,皆为序章。”英国议会在增进两国社会各界交流、促进双边关系发展上发挥着越来越重要的作用。希望各位议员登高望远,继续做中英关系的积极推动者、中英友好的贡献者、中英合作的支持者,为中英关系更广阔、更光明的未来铺设理解之路、架起合作之桥。

  当晚,国家主席习近平出席英国女王伊丽莎白二世在白金汉宫举行的欢迎晚宴,双方在晚宴上分别致辞。

    【视频·同声传译】

    习近平在国宴上的发言

    习近平晚宴致辞:中英双方应把握机遇 携手前行

    尊敬的伊丽莎白二世女王陛下,

    尊敬的菲利普亲王殿下,

    尊敬的各位王室成员,

    女士们,先生们,朋友们:

   非常高兴应伊莉莎白二世女王陛下邀请对英国进行国事访问。借此机会,我愿祝贺女王陛下成为在位时间最长的英国君主。我还要代表我的夫人和中国代表团全体成员,对女王陛下、菲利普亲王殿下和英国朋友们的热情接待和周到安排,表示衷心的感谢!

  中国和英国是东西方两大文明的杰出代表,两国虽然相距遥远,但一直相互影响。中国的儒家思想、道家思想和四大发明在英国文化和科技发展史上留下了不可磨灭的印记,《国富论》、《天演论》等英国名著则为近代中国思想界打开了全新视野。中国丝绸和瓷器曾经令当时整个英伦为之倾倒,发端于英国的工业革命则使世界丝绸业和制瓷业脱胎换骨。中国的茶叶为英国人的生活增添了诸多雅趣,英国人别具匠心地将其调制成英式红茶。中英文明交流互鉴不仅丰富了各自文明成果、促进了社会进步,也为人类社会发展作出了卓越贡献。

  “志合者,不以山海为远。”今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年,作为第二次世界大战盟友,中英两国秉持正义、并肩作战,为世界反法西斯战争胜利及确立以联合国为核心的战后国际秩序作出了重大贡献。

  作为第二次世界大战的盟友,中英两国人民相互支持、休戚与共,谱写了中英友好的历史佳话。我们不会忘记,英国曾经向中国提供了宝贵的经济和道义援助。一位中文名字叫作何克的英国记者,积极投身中国人民抗日战争,不仅撰文揭露日本侵略者暴行,还担任陕西双石铺培黎学校校长,为带领学生向安全地区转移付出了年轻的生命。第二次世界大战期间,中国浙江省舟山渔民冒着生命危险营救了日本“里斯本丸”号上数百名英军战俘。中英两国人民在战火中结下的情谊永不褪色,成为两国关系的宝贵财富。

  新中国成立以来,中英关系开启了新篇章。英国在西方大国中率先承认中华人民共和国。1986年10月,女王陛下和菲利普亲王殿下成功对中国进行国事访问,成为两国关系史上一段佳话。1997年,中英两国创造性地成功解决香港回归问题,两国关系揭开新的一页。2004年,中英两国建立全面战略伙伴关系。作为世界上有重要影响的国家,中英两国在诸多国际和地区事务上保持良好沟通和合作。中英关系不断发展,利在两国,惠及世界。

  女士们、先生们、朋友们!

  当今世界,人类已经走出上世纪战争和冲突的阴霾,正在走进21世纪和平、发展、合作、共赢的新时代。各国相互依存、利益交融越来越深,日益成为休戚与共的命运共同体。今年是联合国成立70周年。作为联合国创始成员国和安理会常任理事国,中英两国共同肩负着促进世界和平与发展的神圣责任;作为发达国家和发展中国家的重要代表,中英两国都处在各自发展的关键阶段,促改革、谋发展、惠民生任务艰巨。

  中国有句古话:“来而不可失者,时也;蹈而不可失者,机也。”英国也有句名言:“一个明智的人总是抓住机遇,并且把它变成美好的未来。”今年是中英全面战略伙伴关系第二个10年的开局之年,双方应该牢牢把握机遇、携手前行,共同开辟两国关系更加美好的未来。

  现在,我提议:

    为英国繁荣昌盛、人民幸福,

    为中英两国和两国人民世代友好,

    为女王陛下和菲利普亲王殿下的健康,

    为各位王室成员的健康,

    为在座各位朋友的健康,

    干杯!

— THE END —

 

 
0
0

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论

联系我们

邮箱:mhwmm.com@gmail.com