缅地丛谈之十六 边界的城鎮(黄綽卿 遗作 丘文供稿)

编辑:缅华网 文章类型:缅华文苑 发布于2014-06-30 10:48:49 共1708人阅读
文章导读 缅地丛谈之十六 边界的城鎮(黄綽卿 遗作 丘文供稿)

 

缅地丛谈之十六 边界的城鎮            

黄綽卿 遗作

    缅语叫芒果为Thaye果,闽音译为[第一],以芒果为名的地方很多,如[第一光][第一都][第一昌][第一达彬]等,义为芒果坡,芒果園,芒果溪,芒果一株。我日前把[第一謬]一地名译为[芒果鎮],後陈孺性兄指出,这个应作孟族语解释,意义是[边界的城鎮]。[第一謬],闽侨又有[直也謬][第阅謬]等異译。缅语地名作  (du0 qia0)   闽侨译[斗宮],粤侨译[草頸]。

    这[边界的城鎮]的建立是有一段被侵略的历史的。一八五二年四月五日英軍登陆仰光,佔据勃固,是为第二次英缅战争。这时勃固包括的区域是北至东吁,及西至卑謬以北的第一谬鎮。英軍在伊江两岸建立[第一谬]和[亞阑谬]两个新城鎮,故有[边界城鎮]之称。英軍设軍区驻兵,至今兵营尚存。现在第一谬鎮是第一谬縣治,因地名与缅语[芒果]一字相同,已失去[边界]这个意义了。只有伊江东岸的亚阑谬,义为[旗帜鎮],因英軍曾在升此旗得名。前年该鎮人民要抹去这殖民地恥辱,请求宇努总理改名[旺阑尾],义为勝利之旗。

    英軍佔据勃固后,宣布车吁及第一谬以南为英屬地,後来又以这一道界线为下缅甸,故英治时期的行政区划,有[上缅甸] [下缅甸]之分。战后华侨习惯称为[缅北][缅南

](现在老华侨尚能忆述他们的先輩在缅王曼同时代,从仰光往東吁,贩运上缅甸[红营]来的土產生意。)

    缅甸联邦行政区域分为本部与自治邦两大部份:缅甸本部设七个行政区,共有三十三个縣,及直轄仰光市和欽族特别区。自治邦有四个:珊邦,吉耶邦,吉仁邦,吉欽邦:明年增设孟邦,若开邦两个。

    [缅甸地名]收入的地名,僅限於五万至十万人口以上的城鎮的地名。至於华侨散佈於窮鄉僻壤的小山芭,如村社,港站,就须進一步的採集了。

丘文供稿

 

 
0
0

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论

联系我们

邮箱:mhwmm.com@gmail.com