缅医与中医的汉语故事 ——缅甸传统医科大学首期汉语教学班结业
来源:福庆孔子课堂 胞波网
缅甸传统医科大学有位教授说,他曾经远赴英国,在伦敦学习了中医针灸……后来,有教师到了中国,在发源地学习了“直接的”中医...... 现在,越来越多的师生希望能够到中国学习中医及交流……于是,福庆孔子课堂开办了汉语班,中国总领事馆援建了公共净水设施。故事还在继续……
颁发结业证书
2016年6月12日下午3:30时,曼德勒福庆孔子课堂与缅甸传统医科大学联合举办的“缅医大第一届汉语会话班”结业典礼于缅甸曼德勒缅医大学礼堂内举行。曼德勒省缅中友好协会吴博敏主席、中国驻曼德勒总领事馆靳仪麟副总领事、缅医大学副校长吴佐登特和各系主任、福庆孔子课堂缅方主任李祖清博士以及授课的老师和学员出席了结业典礼。
结业演出
在结业典礼上,曼德勒省缅中友好协会吴博敏主席、中国驻曼德勒总领事馆靳仪麟副总领事、福庆孔子课堂缅方主任李祖清博士及缅医大学副校长吴佐登特分别讲话。吴博敏主席说我们学一种语言,不仅仅要学,而且要学好,在实际中加以语言实践,并要与别人一起分享。缅中两国关系近年来在政治方面的确出现了一些波折与坎坷,当我们知道即使在凡间,连佛祖都会受过重重的批评与责怪的。因此,我们作为缅中友好协会的成员,我们有义务将缅中友好事业持续下去。近几年我们缅甸发生的水灾、风灾,中国政府及人民是第一时间伸出援助之手,教育领域也得到了中方的大力支持,近年来在职业技术培训方面更是迈出了坚实的步伐。
历史记住:我们一起“结业”了!
靳仪麟副总领事在结业典礼上表示见到学员们撰写的汉字感到非常惊奇,中国是一个拥有五千多年历史的文明古国,拥有灿烂的中华文化。中文里面的每个汉字都有血有肉的,有灵性,有温度,有内涵与风韵的,练习汉字就是一个吸收灵气的过程。随着经济的全球化,教育走向国际化已是大势所趋。中缅是山水相邻的邻国,中文也是联合国通用语言之一,学员们主动学习中文正是走向国际化,跟上时代潮流,甚至引领时代学习大潮流,必将受益终身。靳副总领事对学员们愿意通过学习新知识新技能来改变自己而表示欣慰,也对他们的执着与坚持不懈的精神感到敬佩。
校方的敬意
福庆孔子课堂缅方主任李祖清博士在结业典礼上重点与大家分享了学习中文之后走在成功道路上的缅甸学生们的传奇故事。他们在实现自己的“中国梦”之后,现在以特殊人才身份回到祖国、回报祖国,为缅甸的经济社会发展默默奉献,他们的成功实现“中国梦”及“缅甸梦”的案例正是始于中文的学习与热爱。
优秀学员
缅甸传统医科大学副校长吴佐登特在结业典礼的致辞上,首先感谢福庆孔子课堂为该校正在就读会话班的一名教师提供派往中国学习的机会,中文会话培训班对她个人以及学校都是意义非凡。其次,他还感谢中国驻曼德勒总领事馆领导莅临汉语班结业典礼现场,并同时举行净水器捐赠仪式。他表示此次捐赠活动意义非常重大,捐赠项目的实施,不仅能使全校师生喝上干净的饮水,而且还能增强他们安全饮水、健康饮水的意识。随后缅医大副校长代表缅甸传统医科大学向中国驻曼德勒总领事馆、福庆孔子课堂、缅中友协以及授课教师们赠送了纪念品。
揭幕
试饮:以前只是在电视上见过的净水设施终于落户
随后,参加结业典礼的嘉宾们向“缅医大第一届汉语会话班”学员们颁发了奖状及结业证书,来自植物系教师杜玛玛柯作为学员代表发表了热情洋溢的致谢。今日的结业典礼最后在学员们唱起《国家》以及惟妙惟肖的手势表演之后圆满地结束了。
发表评论 取消回复