在第七届世界缅华同侨联谊大会上联邦中央经贸部副部长博山博士的讲话(李祖清 译)

编辑:缅华网 文章类型:同侨专栏 发布于2013-09-14 19:09:53 共3169人阅读
文章导读 在第七届世界缅华同侨联谊大会上联邦中央经贸部副部长博山博士的讲话(李祖清 译)

 

在第七届世界缅华同侨联谊大会上联邦中央经贸部副部长博山博士的讲话

李祖清 译

    大家好!(尊敬的……)首先,能够在第七届缅华联谊大会上讲话,感到万分的荣幸!众所周知,(2011)年(4)月,缅甸民选新政府上台。自此缅甸面临了前所未有的改革开放。国家要改革,方能取得发展。我们的国家在进行实施政治改革、经济改革、社会改革、制度改革、等方方面面的改革之际,作为经贸部的我们,也做了不懈的努力。

    在这里,我想对我们国家的经济改革方面,做一点阐述。我们由中央集权的孤独的计划经济方式,走向了具有自由竞争的市场经济。我们进行了各种改革,解除了西方对我们的经济制裁。我们经贸部在进行经济改革,制定了不少的促进贸易的法规制度。制定了方便贸易的制度。跟世界国际经济组织进行了接触合作。我们与联合国组织、各国际组织、与中华人民共和国、与各个国家、进行了携手合作。提高基础建设,通讯业的发展,提高各国的经贸往来。

    政府在民生问题、电力问题、饮水问题、就业问题、的解决方面作了不懈的努力。国家总统颁布了不少措施,促进民生问题。

    在这里我们仔细研究了中国改革开放的经验,中华人民共和国在实施改革开放政策以后,旅居世界各地的海外华人,前往中国进行了投资。海外华人的力量是不可忽视的一大力量。今天与会的各位旅居世界各地的海外缅华同侨,我们热情地欢迎你们到缅甸进行投资。今天是到缅甸投资最好的时机!对缅甸情况熟悉的您们——缅华同侨,欢迎您们利用您们的资金、利用你们熟悉的技术、跟我们一起,将我们的国家建设得更好!


 
0
0

评论列表 共有 4 条评论

缅华网网友 11年前 回复TA

中文中的“您”没有复数表达,如是复数,只能是“你们”,文中的“您们”是误用。“欢迎您们利用您们的资金、利用你们熟悉的技术、跟我们一起,将我们的国家建设得更好!”应该用“你们”就足于。 

Raymond Wang 11年前 回复TA

李老师的译文非常优秀,但是有个别地方似乎稍欠流畅,还有标点符号的用法有时候不太符合规则,例如:“我们与联合国组织、各国际组织、与中华人民共和国、与各个国家、进行了携手合作”中最后一个“的”完全是多余,中间好几个“与”也是多余,而且按语言习惯,应该在最后两个并列词前用一个“和”字:“我们进行了各种改革,解除了西方对我们的经济制裁。”这句话的逻辑有问题,是西方解除了对缅甸的制裁,缅甸不能对自己解除制裁。“政府在民生问题、电力问题、饮水问题、就业问题、的解决方面作了不懈的努力。”中最后一个“的”前的顿号也是多余的。希望在标点符号的应用上稍加注意,有点滥用的感觉。

联系我们

邮箱:mhwmm.com@gmail.com